【世界中的孩子】系列(共4冊)|孩子的第一套國際議題橋梁書

Vendor: 親子天下
Type: 6-10 橋樑書

Regular price $45.99

內容簡介

獻給孩子的第一套國際議題橋梁書
內容扣合教育部中小學國際教育能力指標

  身為未來世界公民的一員,
  所有人都不能置身國際事務之外,
  因為這個世界有了你的關心,才會變得更美好,
  一起來認識影響全球的關鍵議題。


  打開電視、收聽廣播、瀏覽網路或看報紙,新聞中常常出現一些國際事件的關鍵詞,你的了解有多少?

  為什麼有些國家會特別貧窮?要怎麼樣做才能幫助他們脫離貧窮?
  誰是難民?誰又是移民?他們為什麼要離開家園,前往另一個國度生活?
  什麼是種族主義?為什麼有些人會為了族群、信仰和外表的不同而歧視他人?
  國與國之間為什麼會產生衝突?甚至發生戰爭?該怎麼讓這個世界更和平?

  知曉世界事,同理他人處境,擴展國際觀,培養成為未來領袖的胸懷。《世界中的孩子》套書內容符合教育部頒布的中小學國際能力指標,以深入淺出的文字及精美插圖,將遙遠的國際事件與孩子的生活經驗緊密扣合,幫助他們理解發生在世界各地的重大議題,分析這些事件背後的原因,以及未來可能的解決方式。不管年紀多小,都可以對這世界多一點理解、多一點關心、多一點付出,就從現在一起閱讀開始。

  1.《世界中的孩子  1為什麼會有貧窮與飢餓?》
  世界上有一群人,過著沒有錢,吃不飽、穿不暖的生活。為什麼貧窮與飢餓總是一起出現?對人們的生活帶來什麼樣的影響?一同探討開發中國家的貧窮問題,了解這群人的處境,也一同想想自己可以怎麼做來幫助他們。

  2. 《世界中的孩子  2為什麼會有難民與移民?》
  新聞中經常出現「難民」或「移民」的報導,他們是誰?為什麼要離開自己的國家到其他地方生活?如果身為兒童難民,又會面臨什麼樣的處境?本書帶領你認識這群人們,也一同想想可以協助他們融入新生活的方法。

  3. 《世界中的孩子  3為什麼會有種族歧視與偏見?》
  當有人的膚色、習慣、信仰跟你不同時,你會怎麼做呢?有些人就用很差的態度對待他們,嚴重時還會發生衝突、戰爭。本書帶你認識種族歧視和偏見,了解接踵而至的影響,並且學習欣賞與尊重他人不同的地方。

  4. 《世界中的孩子  4為什麼會有國際衝突?》
  當兩個國家的想法和做法很不一樣,又無法藉由溝通解決問題時,就可能爆發衝突,嚴重時還會發展成戰爭。本書帶你認識國際衝突發生的原因,也一同探討現今許多協助解決國際衝突的組織和方式。

《世界中的孩子》系列四大特色

  .歐美中小學生最佳社會學啟蒙讀物+波隆那童書展獲獎畫家聯手力作
  .小學生就能懂的語言+優美富渲染力的插圖:引導孩子循序漸進理解重大國際議題。
  .同理心+生活經驗的連結:將遙遠的國際事件連結孩子的生活經驗,幫助他們體會苦難者的處境。
  .全球觀點+扣合中小學國際能力指標:是所有孩子絕佳的國際議題橋梁讀物。

真誠推薦(依照姓氏筆畫順序排列)

  李貞慧|高雄市後勁國中教師
  林玫伶|臺北市國語實驗國民小學校長
  胡采蘋|財經新聞主編
  黃哲斌|新聞工作者
  褚士瑩|人氣作家、國際NGO工作者
  羅怡君|親職溝通作家

  戰爭,貧窮,難民,種族仇恨,大人們很難向兒女解釋,為何世界如此不完美。這套繪本以淺顯的文字、平實不煽情的風格,讓孩子具備同理與同情,理解我們賴以生存的人類社會。――新聞工作者 黃哲斌

國際推薦

  這套書提供了能與孩子一起討論國際議題的極佳機會。而對家庭和學校而言,也是一套極高價值的收藏。─《學校圖書館學報》(School Library Journal)

  《世界中的孩子》以簡單的概念、直白的句子和插圖,為孩子說明貧窮、飢餓、自然災害、戰爭、全球暖化、低收入等種種『人們無法控制』的變因,如何為我們生活的這個世界產生影響。每本書的後半部則著重於討論慈善機構和國際組識如何協助解決問題,像是協助建造醫院和學校,照顧難民並提供其他援助資源,幫助兒童度過貧窮和飢餓等。這些敏感的國際議題,此套書卻能以富有同情心、明朗且不偏頗的陳述,不僅能讓年輕的讀者完全理解,並且極可能會採取行動。─《書單雜誌》(Booklist)

 

作者介紹

作者簡介

路易絲‧史比爾斯布里(Louise Spilsbury)


  童書作家,寫了很多很多的童書。她創作的主題非常廣泛,從科學到地理歷史、社會問題、藝術和文化都有涉略。和作家先生Richard Spilsbury、兩個孩子,在德文郡生活和工作。

凱里‧羅伯茲(Ceri Roberts)

  雜誌新聞講師、編輯和自由撰稿人,擅長特寫,報導和評論,為很多出版物撰稿,包含Grazia, Cosmopolitan和The Times Weekend。

繪者簡介

漢娜尼‧凱(Hanane Kai)


  從聖母大學畢業後,先從事平面設計,之後追求她的理想──插畫、攝影和微縮模型設計。她用視覺效果來表現自己的觀點,希望透過每張插畫來觸碰讀者,並帶給他們不同的情感或想法。她所繪圖的書Tongue Twisters,獲得義大利波隆那兒童書展拉加茲童書獎中的「新視野獎」。

譯者簡介

郭恩惠


  國立台灣大學外國語文學系學士,國立台灣師範大學幼兒發展與教育碩士。持續從事出版與翻譯、教育與教學相關工作。喜歡以文字及書籍等柔性的方式關心兒童成長;繪本是其最愛,因為繪本隱含幽默,最能潛移默化的將正向概念內化到孩子心中。譯有《松鼠們的瘋狂遊戲》(親子天下出版)等書。